Короче, посмотрел я на этот результат и офигел.
Гы-гы-гы! :))))))))
Это было типа предисловие к серьёзному разговору об авторском стиле. А знаете ли вы, в чём разница между понятиями "авторский стиль" и "авторский язык"?
длинный язык более эротичен разумеется
зато авторы с такими языками крайне болтливы
им стараешься намекнуть что мол пора переходить от слов к делу
а они ни в какую
в общем у всех есть свои плюсы и минусы
я сейчас про языки авторов
поэтому с некоторых пор я придерживаюсь золотой середины
а вы?
*умничаит*
"авторский стиль" и "авторский язык" доволно убогонькое оправдание своего непрофессианолизма как правило...
но исключения это правило тока подтверждают!
термин "авторский язык", Лихо, придуман не только для оправдания непрофессионализма, но ещё и для рекламы или антирекламы книжек.
Заплатило издательство за "раскрутку" - вот и читаем что-то типа "ах, каким хорошим языком написаны нетленки марининой, донцовой и сорокина!"
на самом деле язык не может быть хорошим или плохим - он может быть канцелярским, официозным, грубым, хамским, профессиональным, слэнговым, вежливым и т.п. - то есть имеется ввиду используемый вокабуляр (словарный запас), характерный пафос и т.п.
а вот оформление - это авторский стиль. Хорошо или плохо можно оформить любой из вышеперечисленных (и не только) языков - конечно, кроме канцелярского и хамского :)
То есть, "майна" и "вира" - язык строителей. "Сервак" и "логин" - язык программеров и т.д. Хорошо оформленный язык строителей и/или программеров - это уже авторский стиль, зависящий от таланта.
В книжке может быть использовано много разных вариаций языков. Поэтому говорить, что нетленка "написана хорошим языком" - профанация. Правильнее было бы сказать типа "у автора хороший стиль, все жаргонизмы, вульгаризмы, профессионализмы и прочие вариации языка оформлены хорошо"
Помнится, готовился я к госэкзамену по теории и истории литературы (сдал на отлично!), и мне попался древний советский учебник. Стало понятно, откуда пошло "авторский язык". Уважаемый профессор пишет на полном серьёзе: "анализ языка предшествует анализу текста" (как будто можно сначала проанализировать, а только потом прочитать!!!)
Короче, в литературоведении наблюдается постсоветский беспорядок. Тогда оная наука превратилась в "вещь в себе" и служила не столько для анализа произведений, сколько для получения учёных степеней. А сейчас ещё и средство "раскрутки"...
полазишь по интернету - такого литературоведения начитаешься, что крыша едет! Что такое "стиль", уже давно никто не понимает. У каждого - своя теория, своя классификация жанров и свой, как выразилась одна такая специалистка, "красный диплом по филологии". Никто из таких "специалистов" ничего не написал - не не то что романов или хотя бы повестей, а даже рассказов. Зато других учат всякому бреду. Даже Лихо после двух-трёх мухоморов и то разумнее высказывается.
*улыбаитцо*
Андрей не поверишь я с табой согласин!)
Вообще насчот этих терминов я считаю что они уместны только в серьёзных аналитических разборах произведений...
А вот когда сам автор отвечаит на какое либо замечание фразой типа "у мине проста такой стиль и Вы нифига не петрите"
на мой взляд просто дешовые понты
Более того, автор вправе разрабатывать свой собственный стиль и ни перед кем за него не отчитываться, ни перед какими критиками.
Тем более, что хороший или плохой стиль - дело субъективного восприятия. Кому-то нравится, а кому-то не очень - всем всё равно не угодишь.
Хотя, критики, как я рассказывал выше, действительно чаще всего "не петрят" - даже не понимают, что такое "стиль" и чем отличается от "языка".
Например, не понимают, что такое "пафос" и что он означает в литературоведении. Ведь ироничный пафос требует и соответствующего стиля изложения. А если не понять иронии оного пафоса, то и стиль покажется несоответствующим и неуместным.
И перед ними ещё отчитываться? Ага, ща всё брошу и буду оправдываться, мол, это не я дурак, это вы плохо в универе учились! А "красный диплом по филологии" на каком базаре купили?
А термины используют для того, чтобы показаться специалистами, при этом, однако, не совсем понимая их значения. Это, кстати, тоже "язык" - лингвистов, литературоведов и прочих филологов. Язык - но не стиль :)))))))))))
А термины используют для того, чтобы показаться специалистами, при этом, однако, не совсем понимая их значения. Это, кстати, тоже "язык" - лингвистов, литературоведов и прочих филологов. Язык - но не стиль :)))))))))))(с)